MP3 Chaski - Unay
From dancing huayños with Lubbock kids to stomping and shouting with Austinites under the oak trees at Central Market, we have treasured many years of making Latin American folk music together.
17 MP3 Songs
WORLD: World Traditions, LATIN: General
Details:
Unay
independently produced in 2000
released 29 Sep, 2000 with High-Definition Compatible Digital (HDCD) technology
Chaski
Adrienne Inglis • Shana Norton • Dan Dickey
Chaski performs and records Latin American folk music that features traditional instruments, colorful costumes, cultural insight, Andean dances, and audience participation. Instruments include flute, zampoñas (panpipes), quena, harp, cuatro, guitar, charango, bombo, maracas, and more.
From dancing huayños with Lubbock kids to stomping and shouting with Austinites under the oak trees at Central Market, we have treasured fifteen years of making Latin American folk music together. Unay (oon-EYE), which means "a long time" in the Incan language of Quechua, reflects on memories both bitter and sweet, and looks forward to many more years of creating performances and recordings. This album features four original compositions as well as an Andean Festival experience and a selection of ancient Sephardic love songs. All are expertly captured by our nine-time Grammy award-winning recording engineer and all-around great guy, Larry Seyer. We hope the music enchants and delights your senses for "unay."
(1)
Boquita de cereza (Little Cherry Mouth) 3:07
Bolivian takirari by Oscar del Valle
vocals, quena, charango, guitar, harp, güiro
Cuando te miro que pasas por mi lado
Te miro enamorado, cruceña de mi amor
Y me parece que se me desvanecen
Los sueños dorados de mi corazón.
Besa que te besa, boquita de cereza,
Sueña que te sueña que no eres para mí
Llora que te llora mis ojos de tristeza
No tengo riqueza, mi alma es para tí.
Porque no tengo lo que quisiera darte
Y solo con amarte no te conseguiré
Y no me alcanza tan solo la esperanza
Me sobra pobreza, ya no tengo fé
Besa que te besa, boquita de cereza,
Sueña que te sueña que no eres para mí
Llora que te llora mis ojos de tristeza
No tengo riqueza, mi alma es para tí.
(2)
Elizabeth 3:04
Venezuelan vals by Adrienne Inglis
Dedicated to the memory of Elizabeth E. Inglis 1935-1997
quena, guitar, harp
(3)
Yendo en camión al santo patrón (Going by Truck to the Patron Saint''s Day Celebration) 3:07
Peruvian marinera by Dan Dickey
vocals, charango, guitar
San Pedro ya llega y ese camión se me lleva a la fiesta de ese santito patrón.
Cuidadito chofercito con la curva, no quisiera quedarme en esa quebrada.
''hora me está esperando ahí mi novia, tomadito y bailando hasta la madrugada.
Lai lai la lai..... a la fiesta de ese santito patrón.
Estampa: medley of traditional Andean festival music
(4)
Aymara 0:50
quena
(5)
Cerrito de Huaqsapata 1:24
vocals, tarka, snare drum, pito
Cerrito de Huaqsapata testigo de mis amores
Tú no más estás sabiendo la vida que voy pasando
(6)
Sikuriada 2:42
zampoñas trensadas, toyos, surdo
(7)
Cacharpaya de la fiesta (Farewell to the Festival) 2:46
Peruvian huayno by Dan Dickey
vocals, charango, requinto, guitar
Ya que la fiesta se acabó, adiós a San Pedro.
¿Cuándo regrese yo otra vez? Quizás el próximo mes.
Cacharpaya de la fiesta de San Pedro, tupasuchis rishani,
Cacharpaya de la fiesta de San Pedro, yusulpayqui rishani.
Adiós a mi novia, besos hasta mi vuelta,
Cacharpaya........
(8)
Angélica 3:46
Argentine zamba by Roberto Cambare
vocals, guitar, harp, bombo
Angelica cuando te nombro
Me vuelve a la memoria
Un valle pálida luna en la noche de abril
Yaquel pueblito de Córdoba.
Si un águila fue tu cariño
Paloma mi pobre alma
Temblando mi corazón en sus garras sangró
Y no le tuviste lástima.
No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
Y tu clavel bajo los arboles robé
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
De la luna entre los álamos.
Tus párpados si por instantes
Te vuelven los ojos manzos
Recuerdan cuando en el cielo de pronto se ve
Que nace y muere un relámpago.
La sábana que sobre el suelo
Se tiende cuando la escarcha
No es blanca como la tímida flor de tu piel
Ni fría como tus lágrimas.
No olvidaré cuando en tu Córdoba te vi
Y tu clavel bajo los arboles robé
Mis brazos fueron tu nido, tu velo, la luz
De la luna entre los álamos.
(9)
Junto al jagüey (By the Still Water) 4:44
Venezuelan pasaje by Juan Vicente Torrealba and Ernesto Luis Rodríguez
vocals, cuatro, harp, maracas
Cantando con tus recuerdos
Florece mi corazón
La brisa mañanera como yo te besa
Te besan las espigas como yo mi amor
Cuando no vienen tus besos hacia los míos
La palma toda se llena de soledad
Por eso quisiera, mi dulce amada
Besarme contigo junto al palmar
Cuando no vienen tus besos hacia los míos
El agua toda se queda sin tu querer
Por eso quisiera, mi duldce amada,
Besarme contigo junto al jagüey
Tiene la ternura para mi canción
Por eso más te quiero yo.
(10)
Consejos del gaucho (The Gaucho''s Advice) 3:40
Argentine zamba by Adrienne Inglis
vocals, quena, guitar, accordion, bombo
(lyrics from El Gaucho Martín Fierroby José Hernández, pub. 1872)
Un padre que da consejos
Más que padre es un amigo.
Ansí como tal les digo
Que vivan con precaución:
Naides sabe en que rincón
Se oculta el que es su enemigo.
Su esperanza no la cifren
Nunca/en corazón alguno;
En el mayor infortunio
Pongan su confianza en Dios;
De los hombres, sólo en uno;
Con gran precaución en dos.
Procuren, si son cantores,
El cantar con sentimiento;
No tiemplen el estrumento
Por solo/el gusto de hablar,
Y acostumbrensé a cantar
En cosas de jundamento.
SEPHARDIC SONGS
(11)
Arvoles lloran por lluvias (Trees Cry for Rain) 2:40
traditional Sephardic song
vocals, transverse flute, guitar, harp
Arvoles yoran por luvias
Y montanas por aires
Ansi yoran los mis ojos
Por ti querida ’mante.
Torno y digo que va ser de mi
En tierras ajenas ya me vo morir.
Blanca sos, blanca vistes,
Blanca la tu figura,
Blancas flores caen de ti,
De la tu hermozura.
(12)
Adío querida (Farewell, Beloved) 2:26
traditional Sephardic song
vocals, transverse flute, guitar, harp
Tu madre cuando te pario
Y te quito al mundo,
Corason ella no te dio,
Para amar segundo.
Adio, adio querida,
No quero la vida,
Me l’amargates tu.
Va, bushcate otro amor,
Aharva otras puertas,
Aspera otro ardor,
Que para mi sos muerta.
(13)
A la una yo nací (I Was Born at One O''clock) 1:54
traditional Sephardic song
vocals, transverse flute, guitar, harp, castanets
A la una yo nací
A las dos m’engrandecí
A las tres tomí amante
A las cuatro me cazí
Alma y vida y coraçon
Dime niña dónde vienes
Que te quero conocer
Si tú no tienes amante
Yo te hare deprender
Alma y vida y coraçon
(14)
Madreselva (Honeysuckle) 4:29
Argentine tango by Francisco Canaro and Luis César Amadori
vocals, flute, guitar, accordion
Vieja pared del arrabal tu sombra fue mi compañera
de mi niñez sin esplendor la amiga fue tu madreselva.
Cuando temblando mi amor primero con tu esperanza reza a mi alma
yo junto a vos, pura y feliz cantaba así tu primera confesión.
Madreselvas en flor que me vieron nacer
y en la vieja pared sorprendieron mi amor,
tu humilde caricia es como el cariño
primero y querido que nunca olvidé.
Madreselvas en flor que trepando se van
en tu abrazo tenaz y dulzón como aquél.
Si todos los años tus flores renacen
Porque ya que no vuelve mi primer amor.
Así aprendí que hay que fingir para vivir decentemente
que amor y fé mentiras son y del dolor se ríe la gente.
Hoy que la vida me ha castigado
y me ha enseñado su credo amargo.
Viejo pared, con emoción me acerco a vos y te digo como ayer:
Madreselvas en flor que me vieron nacer
y en la vieja pared sorprendieron mi amor...
Pasaron los años, y mi desengaño yo vengo a contarte mi vieja pared.
(15)
José María 3:44
Venezuelan joropo by Luis Ariel Rey
vocals, cuatro, harp, maracas
Ay caramba por esta savana abajo
Ay caramba donde llaman el vigía
Ay caramba me encontré con un negrito
Me encontré con un negrito llamado José María
Ay caramba convidó a jugar espadas.
Ay caramba le dije que no sabía.
Ay caramba me dijo que me enseñaba,
Me dijo que me enseñaba, le dije que aprendería.
Ay caramba duramos jugando espadas
Ay caramba siete semanas y un día
Ay caramba los paticos navegaban
Los paticos navegaban de la sangre que corría.
Ay caramba las espadas se han mellado
Ay caramba de los huesos que rompían.
Ay caramba los chulitos se agitaban
Los chulitos se agitaban de la carne que comían.
Ay caramba si no corro tan ligero
Ay caramba me mata José María
Ay caramba el corrió pa'' la Pollata
El corrió pa'' la Pollata, yo pa'' Barranca de Upía.
(16)
Largo from Sonata VI in G minor 1:27
Flute sonata by Antonio Vivaldi interpreted as Andean vidala
quena, charango, harp, bombo
(17)
Allegro ma non presto from Sonata VI in G minor 2:58
Flute sonata by Antonio Vivaldi interpreted as Andean huayño
quena, charango, harp, bombo
Total duration 48:50
Adrienne Inglis: quena, zampoñas, toyos, tarka, transverse flute, flute, maracas, vocals
Shana Norton: harp, accordion, vocals
Dan Dickey: guitar, charango, cuatro, requinto, vocals, gritos, tarka, pito, güiro
Guest Artist Emilio Torres: bombo, snare drum, castanets, maracas, surdo, quena
Unay cover painting by Alison Cannon
Many heartfelt thanks to Alison Cannon for her creative excellence in the album''s graphic design and art and to John Scanlan for his keen eye and skillful hand in the photography.
Arranged, produced, recorded, mixed, mastered, and manufactured in Austin, Texas
Live Music Capital of the World
(c) (p) 2000 Chaski
Please do not steal music or movies from composers and musicians by downloading it without paying. Please visit https://www.tradebit.com or your local record store to support the artistic endeavors of your favorite musicians. ¡Gracias!